<menuitem id="z1ire"><dfn id="z1ire"><thead id="z1ire"></thead></dfn></menuitem>
    1. <menuitem id="z1ire"><dfn id="z1ire"></dfn></menuitem>

      <menuitem id="z1ire"><strong id="z1ire"></strong></menuitem>
    2. <track id="z1ire"><div id="z1ire"></div></track>

          <bdo id="z1ire"><strong id="z1ire"><menu id="z1ire"></menu></strong></bdo>
          <bdo id="z1ire"><dfn id="z1ire"><menu id="z1ire"></menu></dfn></bdo>
          <menuitem id="z1ire"><strong id="z1ire"></strong></menuitem>
          新聞動態 | 人才招募 | 關于林木 | 聯系我們
          林木翻譯官網
          林木翻譯中英文站導航圖 中文站 英文站 在線咨詢

          新聞資訊

          廣州林木翻譯服務有限公司
          全國統一服務熱線:400-675-6059
          企業郵箱:sales@lmfygs.com
          聯系地址:廣州市天河區建業路華翠街37號102(近鄰天河區中醫院、天河區政府等)
          您所在位置: 首頁 >> 新聞資訊 >> 翻譯知識 >

          翻譯知識

          專業金融資料翻譯知識分享

          翻譯知識:專業金融資料翻譯知識分享 添加時間:2020/12/8 8:20:58
          金融翻譯是很多參加這一考試的人非常關注并且比較頭痛的問題,因為金融翻譯本身就是英語學習中的繁雜點,大家不知道金融翻譯也屬正常,下面林木翻譯就為大家介紹有一下相關知識。
           
          金融翻譯是單詞記憶以及考試非常重要的方面,只有把握住金融翻譯的專業性能以及在翻譯中要注意的一些知識,才有利于大家的學習以及掌握,但是在具體的學習中,我們到底要注意什么,尤其是關于金融翻譯上,有哪些是我們學要注意的呢?
           
          金融翻譯中特有術語堅持直譯:金融翻譯語體是比較正式的語體。它的正式性主要體現在金融翻譯術語的運用上。金融翻譯術語大致可以分為兩種,一種是金融翻譯特有的術語,它們僅出現在或絕大多數情況下出現在金融翻譯語體中。例如:In general, a nation’s balance of payments is affected by the appreciation or depreciation of its currency in the foreign exchange market.以上很多詞語都是金融翻譯術語,本身具有確切的含義,而且漢語中有準確的對應詞語,所以可以一一對應譯入,不必采用任何意譯的方式。試譯:通常,外匯市場上一個國家的貨幣升值或貶值會影響其國際收支。無論是名詞還是動詞,只要詞義單一、金融翻譯特有,就應該堅持直譯的方法。
           
          金融翻譯中非常語境把握詞義:另一種是并非金融翻譯語體所獨有的術語,它們可以出現在其它語體中,但在金融翻譯語體中,有其確切的含義,例如: acquire (獲得,取得——常用意義),(購進,兼并——金融翻譯專業意義) policy (方針,政策——常用意義),(保險單——金融翻譯專業意義)。這一類詞,看起來像常用詞,但是在非常語境里,它們具有非常的金融翻譯術語意義。
           
          金融翻譯翻譯的時候還要避免專業誤譯:翻譯者如果僅僅從詞典的意義中去檢索,很可能造成誤譯,輕則鬧笑話,重則帶來經濟上的巨大損失。例如:The corporate charter authorizes the corporation to issue and sell shares of stock, or transfer the owner ship, to enable the corporation to raise money.原譯:公司營業執照授權發行和銷售股票,認購公司的所有權為公司籌措資金。這里的“corporate charter”是“公司章程”,而不是“營業執照”。營業執照只標明企業經濟類型、注冊資本、經營范圍等,而公司章程可以涉及發行股票,規定股東轉讓出資的條件,約定股東認為需要規定的其它事項。譯者顯然是因為對金融翻譯背景知識不了解,從而導致誤譯。改譯:公司章程授權公司發行和銷售股票,轉讓公司所有權,以便為公司籌措資金。
           
          林木翻譯咨詢電話:400-675-6059

          廣州林木翻譯公司

          全國統一服務熱線:400-675-6059   業務郵箱:sales@lmfygs.com

          投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

          版權所有: 2016林木翻譯公司  版權所有 任何企業法人或自然人不得復制、抄襲、販賣、違者必受法律追究

          Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

          備案信息: 粵ICP備13029698號

          友情鏈接: 翻譯公司站點地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國家庭醫生 | 利事登批發 | 小學生日記 | 專業翻譯公司 | 寫劇本 | SCI論文潤色 | 福建網 | 綜合網 | 生活小常識 | 禮品消費品展會 | 漳平網 | 內蒙古網 | 職稱論文網 | 金華跨境電商培訓 | 智慧課堂 | 軟文營銷 | 佛山網站建設 | 原創文章 | 林內燃氣熱水器維修 | 火王燃氣灶維修 | 深圳大金空調維修 | 歌詞下載 | 個性說說 | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司

          竞彩快三 竞彩快三官网,竞彩快三平台,竞彩快三网址,竞彩快三app,竞彩快三下载,竞彩快三开户,竞彩快三注册,竞彩快三登录,竞彩快三购彩,竞彩快三在线投注,竞彩快三手机版,竞彩快三邀请码,竞彩快三购彩平台,竞彩快三计划,竞彩快三走势图,竞彩快三最长的龙多少期,竞彩快三预测,竞彩快三正版下载,竞彩快三直播,竞彩快三怎么玩,竞彩快三怎么稳赢,竞彩快三规律,竞彩快三技巧,竞彩快三开奖结果,竞彩快三开奖规律,竞彩快三比分 竞彩快三版权所有